つうか、ポンポンメッセージが出て来てもこちとらの英語能力じゃ頭がポンポン破裂するわ!
というわけで幼い王になっていかんともしがたい状態になった。
まず自軍が持てない。
これは名声が足りないのかなと、まあ納得できる。
だが、傭兵を雇ってもイマイチ戦闘画面がよくわからない。というか兵士を移動させるのが上手く出来ない。その状態で戦況を見ていても連戦連敗・・・・つまらん。
そんなわけでチートする事にした。
システムを理解しないとどうにもならんしね。
シフトと@を押すとチートコマンドを入力できるウィンドウが開く。
あとはウィキにあるチートコマンド一覧から必要なのを入力してくださいな。
お金がほしいときのcash だけどウィキを見るとcash5000みたくほしい金額を続けて入力ぽく見えるけどただcashとだけ入れないとコードが受け付けられない。以下のコードも一緒。
あと、ウィンドウに表示されているメッセージを全部クリアしてからじゃないと
シフトと@を押してもコンソールウィンドウが消えない。
でも、これで名声を上げても常備軍を作るアイコンでないんだよね・・・。
さらに兵の動かし方も分からんのでぐぐったらようつべの動画出てきた。
貼り付けようとしたらフィッシングとかの警告出てさ、多分誤作動だと思うけど、
一応直リンクを張らずに動画のタイトルだけメモ代わりに。
アイルランドで覚えるCK2の遊び方 クルセイダーキングスⅡ">アイルランドで覚えるCK2の遊び方 クルセイダーキングスⅡ
まあでも時間が取れるときにやらんと英文を読むだけで時間が溶けていくw
そして時間はせいぜい週末に取れるかどうかだから覚えた事も忘れてしまうという悪循環ですなw
焦っても仕方ない、このゲームプレイには締めきりがあるわけでもなし――気長にやっていきましょうかね。
2016年3月21日月曜日
クルセイダーキングス2英語版プレイメモ11戦争の仕方をまとめてみたけど合ってるのかこれw
こんな夜中にこんな頭使うゲームやって寝れなくなるぞまったくw
やっぱ間隔空けると本当にさっぱりわけわかめw
とりあえず母ちゃんがどっかの人と再婚した。まあ是非もない。
子供なんていないから(12歳だしね)、兄弟のどれかなんだろうけど後継人がいないと言われてもどれが発見できないので一人アラートついたまんまw
まだ12歳だからRegent、宰相が付いてんのかね。
評議会も欠員がたくさん出ていたので補充、そして自分に対して否定的なものは首を切った。
おじさんらしいガルシア2世から手紙が届いた。
may wisdom ever elude you.知恵は、これまでにあなたとは無縁かもしれません。
this is a formal declaration of war.これは、正式な宣戦布告です。
て、おいいいいいいいいい!!!!????
12歳の小僧に対してなんたる外道・・・。
ここで前回プレイ時の時わからなくてまとめておいたメモをここに転記しておこう。
戦争するには――
請求権取得→評議会で宰相に狙ったターゲットへの請求権をねつ造するために指令を出しかの国へ派遣する→ほっとくとしばらくして宰相がミッションコンプリートしてくれる。
で、use it.
ターゲットの統治者のサムネを右クリックして宣戦布告。
まあ今回は逆に布告されちゃったんだねw
実際に戦争を戦うには――
序盤は自分の軍もないし、あっても弱かったり不十分なので傭兵を活用するらしい。
ミリタリーアイコンクリックして→傭兵はMercenariesだから中段の真ん中のタブで選びたい傭兵(団)を選ぶようですな。
注意しなければならないのは初期費用に加え、毎月の費用がかかる事らしいです。
アパートの契約金と毎月の賃料みたいなもんかな。
傭兵に自分の配下の兵も加えてはじめてだけど戦争してみようかな。
やっぱ間隔空けると本当にさっぱりわけわかめw
とりあえず母ちゃんがどっかの人と再婚した。まあ是非もない。
子供なんていないから(12歳だしね)、兄弟のどれかなんだろうけど後継人がいないと言われてもどれが発見できないので一人アラートついたまんまw
まだ12歳だからRegent、宰相が付いてんのかね。
評議会も欠員がたくさん出ていたので補充、そして自分に対して否定的なものは首を切った。
おじさんらしいガルシア2世から手紙が届いた。
may wisdom ever elude you.知恵は、これまでにあなたとは無縁かもしれません。
this is a formal declaration of war.これは、正式な宣戦布告です。
て、おいいいいいいいいい!!!!????
12歳の小僧に対してなんたる外道・・・。
ここで前回プレイ時の時わからなくてまとめておいたメモをここに転記しておこう。
戦争するには――
請求権取得→評議会で宰相に狙ったターゲットへの請求権をねつ造するために指令を出しかの国へ派遣する→ほっとくとしばらくして宰相がミッションコンプリートしてくれる。
で、use it.
ターゲットの統治者のサムネを右クリックして宣戦布告。
まあ今回は逆に布告されちゃったんだねw
実際に戦争を戦うには――
序盤は自分の軍もないし、あっても弱かったり不十分なので傭兵を活用するらしい。
ミリタリーアイコンクリックして→傭兵はMercenariesだから中段の真ん中のタブで選びたい傭兵(団)を選ぶようですな。
注意しなければならないのは初期費用に加え、毎月の費用がかかる事らしいです。
アパートの契約金と毎月の賃料みたいなもんかな。
傭兵に自分の配下の兵も加えてはじめてだけど戦争してみようかな。
2016年3月11日金曜日
クルセイダーキングス2英語版プレイメモ10の追加w
さっきの10を公開した直後・・・・主人公というかプレイヤーキャラが死んだわけだがw
40歳で自然死?
12歳の息子が王になって続行みたいだけどとりあえず今日はやめw
だって息子のステータス見たらめっちゃ低いんだものwこれ絶対殺されるってまわりの親戚や兄弟たち、敵たちに。
40歳で自然死?
12歳の息子が王になって続行みたいだけどとりあえず今日はやめw
だって息子のステータス見たらめっちゃ低いんだものwこれ絶対殺されるってまわりの親戚や兄弟たち、敵たちに。
クルセイダーキングス2英語版プレイメモ10
毎度おなじみ前回から1週間以上、2週間近く放置したせいですっかり忘れてるし英語も読めなくなってますw
もうこうなると厳しいよなーと思いながら、このゲームの音楽を作業用BGMにしてたそがれていたらちょっとやる気になったので進めます。
娘生まれた。野望達成!武力を示すに変更したけどどうなるかさっぱりw
何番目の息子か忘れたけど、6歳になったので後見人を付けろとアラートが急かす。
変なデブがそれなりのステータスだったので任命。オピニオンが低いのがちょっと不安だけど。
観たことない初見イベント発生――英語読めんw
農民の反乱かなにかですか?
put'Em Upってなんぞ?と調べれば「大人しく降参しろ!」的な意味らしい。
these peasants are beneath me.
彼ら農民は私の下にいる?????私の下にある的な?
steer awayで離そうとしたとか遠ざけようとしたかな・・・。
would this not be a perfect sparring opportunity in which to improve your martial ability?
これは、あなたの戦争の能力を向上させる完全なやりあっている機会でありませんか?
うーん、戦争の能力を上げるいい機会ではないか?だからこの農奴の反乱を叩きつぶそうみたいなイベントか?
そりゃーもちろん・・・・
put'Em Up!!!!!!!!!!!!!!!
you join the wild melee.あなたは、野生の乱闘に加わります。
you get several blows in before the ruffians react to your presence.
悪党があなたの存在に反応する前に、あなたはいくつかの打撃を入れます。
but things go poorly when you fight one of them on even terms.
しかし、あなたが語でさえ彼らのうちの1人と戦うとき、物事は十分に行きません。
・・・・は?
on even termsで五分五分で、対等で、対等の立場で
しかし、彼らの一人と対等に戦ってる時も、充分ではありません?
soon you lie bruised in the mud.すぐに、あなたは泥で傷ついて横になります。
your smiling opponent offers his hand to help you up.あなたの微笑んでいる敵は、あなたを助け起こすために、彼の手を提供します。
なんのこっちゃw これmartial ability を達成したってイベント?
もうこうなると厳しいよなーと思いながら、このゲームの音楽を作業用BGMにしてたそがれていたらちょっとやる気になったので進めます。
娘生まれた。野望達成!武力を示すに変更したけどどうなるかさっぱりw
何番目の息子か忘れたけど、6歳になったので後見人を付けろとアラートが急かす。
変なデブがそれなりのステータスだったので任命。オピニオンが低いのがちょっと不安だけど。
観たことない初見イベント発生――英語読めんw
農民の反乱かなにかですか?
put'Em Upってなんぞ?と調べれば「大人しく降参しろ!」的な意味らしい。
these peasants are beneath me.
彼ら農民は私の下にいる?????私の下にある的な?
steer awayで離そうとしたとか遠ざけようとしたかな・・・。
would this not be a perfect sparring opportunity in which to improve your martial ability?
これは、あなたの戦争の能力を向上させる完全なやりあっている機会でありませんか?
うーん、戦争の能力を上げるいい機会ではないか?だからこの農奴の反乱を叩きつぶそうみたいなイベントか?
そりゃーもちろん・・・・
put'Em Up!!!!!!!!!!!!!!!
you join the wild melee.あなたは、野生の乱闘に加わります。
you get several blows in before the ruffians react to your presence.
悪党があなたの存在に反応する前に、あなたはいくつかの打撃を入れます。
but things go poorly when you fight one of them on even terms.
しかし、あなたが語でさえ彼らのうちの1人と戦うとき、物事は十分に行きません。
・・・・は?
on even termsで五分五分で、対等で、対等の立場で
しかし、彼らの一人と対等に戦ってる時も、充分ではありません?
soon you lie bruised in the mud.すぐに、あなたは泥で傷ついて横になります。
your smiling opponent offers his hand to help you up.あなたの微笑んでいる敵は、あなたを助け起こすために、彼の手を提供します。
なんのこっちゃw これmartial ability を達成したってイベント?
登録:
コメント (Atom)